II Encontro Açoriano da Lusofonia
AÇORES: a insularidade, o isolamento e a preservação da língua portuguesa no mundo.
4 a 6 de Maio de 2007
Ribeira Grande, S. Miguel, Açores
Esperamos ajudar a combater a insularidade em termos culturais. Portugal, como toda a gente sabe, é um país macrocéfalo; cada vez mais existe Lisboa e o resto progressivamente passou a ser, apenas, paisagem. Nos Açores, em S. Miguel, existe essa mesma macrocefalia em torno de Ponta Delgada e é muito raro que outras cidades ou vilas tenham acesso a debates desta natureza.
1. A TRADUÇÃO
1.1. O português como língua de tradução;
1.2.1. A tradução de autores portugueses;
1.2.2 A tradução de obras de autores açorianos como João de Melo, comprova de forma definitiva a existência de uma literatura açoriana.
Dificuldades e peculiaridades.
1.3. O ensino da tradução e os desafios europeus e mundiais.
2. Açorianidade e Lusofonia
2.1. Língua, Multimédia e Comunicação Social: a presença açoriana no mundo das Artes, das Letras e das Ciências;
2.2. Desenvolvimento curricular do Português (EUA, Canadá, Brasil, etc.);
2.3. Cidadania e Participação Política nas comunidades estrangeiras;
2.4. Estudos Interculturais e Diversidades Culturais.
